Ezra 3:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Drugoga mjeseca, druge godine nakon dolaska u Božji Hram u Jeruzalemu, Zerubabel, Šealtielov sin, i Ješua, Josadakov sin, započeli su radove. Njihovi su sunarodnjaci radili s njima — svećenici, Leviti i svi koji su se iz zatočeništva vratili u Jeruzalem. Za nadzornike izgradnje BOŽJEGA Hrama odredili su Levite koji su bili stariji od dvadeset godina.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A druge godine poslije njihova dolaska k Domu Božjem u Jeruzalemu, drugoga mjeseca, započeli su s radom Zerubabel, sin Šealtielov, i Ješua, sin Jozadakov, s ostalom svojom braćom svećenicima i Levitima i sa svima onima koji su se vratili iz sužanjstva u Jeruzalem te su odredili Levite od dvadeset godina starosti pa naviše da upravljaju nad poslom za Dom GOSPODNJI.
Croatian Bible 1988
A druge godine poslije njihova dolaska k Domu Božjemu u Jeruzalemu, drugoga mjeseca kako su Zerubabel, sin Šealtielov, i Ješua, sin Josadakov, s ostalom svojom braćom svećenicima, levitima i sa svim narodom koji se iz ropstva vratio u Jeruzalem počeli graditi, postavili su levite od dvadeset godina naviše da upravljaju poslovima oko Doma Jahvina.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Druge godine po njihovu povratku Božjemu Hramu u Jeruzalem, drugoga mjeseca, prihvatiše se posla Zerubabel, Šealtielov sin, i Ješua, Josadakov sin, ostali njihovi drugovi, svećenici i leviti i svi što su se bili vratili iz ropstva u Jeruzalem. Postaviše levite od dvadeset godina naviše da nadziru poslove oko Gospodnjega Hrama.