Galatians 2:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad sam vidio da ne slijede istinu evanđelja, rekao sam Petru pred svima: “Kad si ti, Židov po rođenju, prestao izvršavati židovske zakone i živiš poput poganina, kako možeš pogane tjerati da se drže tih zakona?
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad sam vidio da se ne ponašaju u skladu s istinom Radosne vijesti, rekao sam Petru pred svima: »Ti, koji si Židov, živiš kao nežidov. Zašto onda tjeraš nežidove da žive kao Židovi?«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali kad sam vidio da oni ne hode pravo po istini evanđelja, rekao sam Petru pred svima: “Ako ti, koji si Židov, živiš poganski, a ne židovski, zašto primoravaš Pogane da se požidove?”
Croatian Bible 1988
Ali kad vidjeh da ne hode ravno, po istini evanđelja, rekoh Kefi pred svima: "Ako ti, Židov, poganski živiš, a ne židovski, kako možeš siliti pogane da se požidove?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A kad vidjeh da ne idu pravo prema istini evanđelja, rekoh Kefi pred svima: “Kad ti koji si Židov živiš poganski, a ne židovski, zašto siliš pogane da drže židovske običaje?”