Galatians 3:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kad bi se baštinikom moglo postati samo držanjem Zakona, onda to ne bi bilo po Božjem obećanju. A Bog je Abrahamu dao baštinu po obećanju.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad bi nasljedstvo ovisilo o Zakonu, ne bi više ovisilo o obećanju, a Bog je obećanjem dao blagoslove Abrahamu na dar.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer ako je baština od Zakona, nije više od obećanja. A Bog je nju po obećanju podario Abrahamu.
Croatian Bible 1988
Doista, ako se baština zadobiva po Zakonu, ne zadobiva se po obećanju. A Abrahama je Bog po obećanju obdario.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer ako je baština od Zakona, onda nije od obećanja; a Abrahamu je Bog iskazao svoju milost obećanjem.