Galatians 3:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Proturječi li, onda, Zakon Božjim obećanjima? Nipošto! Kad bi nam Zakon mogao dati novi život, mogli bismo biti opravdani pred Bogom držeći ga se.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Znači li to da se Zakon suprotstavlja Božjim obećanjima? Naravno da ne! Kad bi postojao zakon koji bi ljudima mogao dati život, tada bi pravednost dolazila po tom zakonu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nije li onda Zakon protivan Božjim obećanjima? Bože sačuvaj! Jer kad bi bio predan Zakon koji bi mogao dati život, pravednost bi doista dolazila po Zakonu.
Croatian Bible 1988
Zar je dakle Zakon protiv obećanja Božjih? Nipošto! Jer da je dan Zakon koji bi mogao oživljavati, pravednost bi doista proizlazila iz Zakona.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Je li dakle Zakon protivan Božjim obećanjima? Bože sačuvaj! Jer kad bi bio dan Zakon, tako da bi mogao život davati, zaista bi od Zakona bila pravda.