Galatians 4:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Recimo to ovako: dok je nasljednik još dijete, ni po čemu mu nije drukčije nego robu iako sve posjeduje.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ono što želim reći jest ovo: dok je nasljednik dijete, ne razlikuje se od roba iako je vlasnik svega.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A kažem da: sve dok je baštinik dijete, ničim se ne razlikuje od sluge, premda je gospodar svega,
Croatian Bible 1988
Hoću reći: sve dok je baštinik maloljetan, ništa se ne razlikuje od roba premda je gospodar svega:
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali velim: dok je baštinik malodoban, ne razlikuje se ništa od roba, premda je gospodar svega,