Galatians 4:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kamo je nestalo ondašnje blaženo zajedništvo s vama? Tada ste mi bili spremni dati sve—čak i vlastite oči da ste mogli.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada ste bili radosni. Gdje je sada ta radost? Sjećam se da biste tada učinili sve za mene. Iskopali biste svoje oči i dali ih meni, samo da ste mogli.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Gdje je dakle blaženstvo o kojem ste govorili? Jer svjedočim vam da kad bi bilo moguće, oči biste svoje iskopali i dali ih meni.
Croatian Bible 1988
Gdje je sada ono vaše blaženstvo? Svjedočim vam doista: kad bi bilo moguće, oči biste svoje bili iskopali i dali mi ih.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gdje je dakle vaše blaženo oduševljenje? Zaista vam svjedočim da biste, kad bi bilo moguće, izvadili svoje oči i dali ih meni.