Galatians 4:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Mi, braćo moja, nismo ropkinjina djeca koja bi se morala držati Zakona. Djeca smo slobodne žene.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Braćo i sestre, mi nismo djeca ropkinje, nego slobodne žene.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tako dakle, braćo, nismo djeca ropkinje, nego slobodne.
Croatian Bible 1988
Zato, braćo, nismo djeca ropkinje nego slobodne.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tako, braćo, nismo djeca ropkinje, nego slobodne.