Galatians 4:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Sada više nismo robovi, nego pravi Božji sinovi i njegovi baštinici.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tako više nisi rob, nego sin. A budući da si sin, Bog te učinio svojim nasljednikom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga nisi više sluga, nego sin, a ako si sin, onda si i baštinik Božji po Kristu.
Croatian Bible 1988
Tako više nisi rob nego sin; ako pak sin, onda i baštinik po Bogu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tako više nisi rob, nego sin; a ako si sin, i baštinik si po Bogu.