Galatians 5:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Neki govore da čak i ja propovijedam kako su obrezanje i Zakon nužni za spasenje. Da to doista propovijedam, Židovi me više ne bi progonili jer ih takva poruka, koja nije o križu, ne bi sablažnjavala.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Braćo i sestre, ja ne učim da muškarci moraju biti obrezani. Kad bih propovijedao obrezanje, zašto bi me onda progonili? Kad bih propovijedao obrezanje, tada se mojem učenju o križu nitko ne bi suprotstavljao.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ja, braćo, ako još propovijedam obrezanje, zašto me još progone? Onda je prestala sablazan križa!
Croatian Bible 1988
A ja, braćo, ako sveudilj propovijedam obrezanje, zašto me sveudilj progone? Onda je obeskrijepljena sablazan križa!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako ja, braćo, propovijedam još obrezanje, zašto me još progone? Onda je ukinuta sablazan križa!