Galatians 5:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Stara, grešna narav želi činiti zlo, što se protivi Svetome Duhu. A želje Svetoga Duha protive se našoj grešnoj naravi. To je dvoje neprestano u sukobu pa ne možete neometano činiti što biste htjeli.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jer, želje vaše tjelesne naravi — protive se Duhu, a želje Duha — protive se tjelesnoj naravi. To se dvoje međusobno protivi tako da ne činite ono što biste željeli.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer tijelo žudi protiv Duha, a Duh protiv tijela, i to se jedno drugomu protivi, tako da ne činite ono što biste htjeli.
Croatian Bible 1988
Jer tijelo žudi protiv Duha, a Duh protiv tijela. Doista, to se jedno drugomu protivi da ne činite što hoćete.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer tijelo se svojim željama suprotstavlja Duhu, a Duh tijelu; a to se protivi jedno drugome tako da ne činite ono što hoćete.