Galatians 5:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
zavisti, pijankama, razuzdanim zabavama i sličnima. Još jednom ću vam ponoviti: koji tako čine, neće baštiniti Božjega kraljevstva.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
ljubomora, pijančevanje, orgijanje i tome slično. Što se toga tiče, upozoravam vas, kao što sam vas već prije upozoravao: oni koji takvo što čine, neće biti dio Božjega kraljevstva.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
zavisti, ubojstva, pijanstva, raskalašene gozbe i tome slično; za koje vam unaprijed kažem, kao što sam već rekao, da oni koji takvo što čine, neće baštiniti kraljevstva Božjeg.
Croatian Bible 1988
zavisti, pijančevanja, pijanke i tome slično. Unaprijed vam kažem, kao što vam već rekoh: koji takvo što čine, kraljevstva Božjega neće baštiniti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
zavist, ubojstva, pijanstva, razuzdane gozbe i tome slično. Za sve to unaprijed vam kažem, kao što sam i prije kazao: oni koji takvo što čine, ne će postići Božjega kraljevstva.