Galatians 6:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Braćo draga, zapadne li tko u kakav grijeh, ispravljajte ga u duhu blagosti pazeći da i sami ne podlegnete napasti!
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Braćo i sestre, ako nekoga zateknete u prijestupu, vi koji ste duhovni, privucite ga da se opet vrati na pravi put, ali činite to u duhu blagosti. Čuvajte se da i vi ne padnete u iskušenje.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Braćo, ako se čovjek i zatekne u kakvom prijestupu, vi koji ste duhovni, takvoga ispravljajte u duhu krotkosti, pazeći na sebe samoga da i ti ne budeš iskušan!
Croatian Bible 1988
Braćo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti. A pazi na samoga sebe da i ti ne podlegneš napasti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Braćo, ako i upadne čovjek u kakav prekršaj, vi duhovni ispravljajte ga u duhu blagosti; a pazi na sebe da i ti ne podlegneš kušnji!