Galatians 6:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ti koji vas pokušavaju primorati da se obrežete čine to samo zbog jednog razloga—ne žele da ih progone zbog učenja da ljude može spasiti samo Kristov križ.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Svi oni koji se obaziru na to što će ljudi reći pokušavaju vas prisiliti da se obrežete. Ali oni to čine samo zato da ne bi bili progonjeni zbog Kristovoga križa.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Svi oni koji se žele praviti važni u tijelu, oni vas primoravaju da se obrežete, samo da ne bi bili progonjeni zbog križa Kristovog.
Croatian Bible 1988
Svi koji se hoće praviti važni tijelom, sile vas na obrezanje, samo da zbog križa Kristova ne bi trpjeli progonstvo.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svi koji se hoće svidjeti tijelom, sile vas da se obrežete, samo da ne budu progonjeni zbog Kristova križa.