Galatians 6:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Neka su Božje milosrđe i mir sa svima onima koji žive premao tome načelu. Oni su Božji Izrael.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Mir i milost svima onima koji žive po tom mjerilu, svim Božjim ljudima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A svima koji budu hodili po tom pravilu, neka na njima bude mir i milosrđe, i na Izraelu Božjem.
Croatian Bible 1988
A na sve koji se ovoga pravila budu držali, i na sveg Izraela Božjega - mir i milosrđe!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Na sve koji po tome pravilu žive mir i milosrđe, i na Božji Izrćl!