Genesis 14:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Neću uzeti ništa. Samo ono što su moji momci pojeli i dio koji pripada ljudima koji su išli sa mnom — Aneru, Eškolu i Mamreu. Oni neka uzmu svoj dio.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
nego samo ono što su mladići pojeli i dio ljudima koji su išli sa mnom: Aneru, Eškolu i Mamri; neka oni uzmu svoj dio.”
Croatian Bible 1988
Ne, meni ništa, osim što su moji momci upotrijebili; i dio za momčad što je sa mnom išla: Aner, Eškol i Mamre, oni neka uzmu svoj dio."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ja neću ništa osim onoga što su pojeli momci, i dijela za ljude što su išli sa mnom: za Anera, Eškolu i Mamrea. Oni neka uzmu svoj dio!”