Genesis 15:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada mu je BOG rekao: »Neće on biti tvoj nasljednik, nego će ti sin biti nasljednik.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A evo, riječ mu GOSPODNJA dolazi govoreći: “Taj neće biti baštinik tvoj, nego će baštinik tvoj biti onaj koji će iz utrobe tvoje izaći.”
Croatian Bible 1988
Ali mu Jahve opet uputi riječ: "Taj neće biti tvoj baštinik, nego će ti baštinik biti tvoj potomak."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali mu odmah riječ Gospodnja dođe ovako: “Ne će taj biti tvoj baštinik, nego onaj koji će izaći od tebe bit će tvoj baštinik.”