Genesis 16:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
I još joj je BOŽJI anđeo objavio: »Evo, trudna si i rodit ćeš sina. Dat ćeš mu ime Išmael jer je BOG čuo za tvoju nevolju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim joj je anđeo GOSPODNJI rekao: “Evo, zatrudnjela si i rodit ćeš sina, pa mu nadjeni ime Išmael, jer je GOSPOD čuo tjeskobu tvoju.
Croatian Bible 1988
Dalje joj je anđeo Jahvin rekao: "Gle, zanijela si i rodit ćeš sina. Nadjeni mu ime Jišmael, jer Jahve ču jad tvoj.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dalje joj reče anđeo Gospodnji: “Eto, sada si trudna i rodit ćeš sina kojemu nadjeni ime Jišmćl; jer Gospodin usliši tvoj vapaj!