Genesis 18:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A što ako u gradu ima pedeset nedužnih, hoćeš li ga uništiti? Zar ga nećeš poštedjeti zbog pedeset nedužnih?
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Možda bi bilo pedeset pravednika u gradu; zar ćeš i mjesto uništiti, a ne poštedjeti, zbog pedeset pravednika koji su u njemu?
Croatian Bible 1988
Možda ima pedeset nevinih u gradu. Zar ćeš uništiti mjesto radije nego ga poštedjeti zbog pedeset nevinih koji budu ondje?
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Može biti da u gradu ima pedeset pravednika. Zar ćeš ih zbilja uništiti ili zar radije ne ćeš poštedjeti mjesto zbog pedeset pravednika što su u njemu?