Genesis 18:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Abraham mu ponovo progovori: »Što ako se ondje nađe samo četrdeset nedužnih?« Bog odgovori: »Neću uništiti grad radi njih četrdeset.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda mu je opet progovorio te mu rekao: “Možda se ondje nađe četrdeset?” A on je odgovorio: “Neću to učiniti radi četrdesetorice.”
Croatian Bible 1988
"Ako ih se ondje možda nađe samo četrdeset?" - opet će Abraham. "Neću to učiniti zbog četrdesetorice", odgovori.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I opet nastavi s njim govoriti i reče: “Može biti da ih se tamo nađe samo četrdeset.” On odgovori: “Ne ću to učiniti zbog tih četrdeset.”