Genesis 20:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Sad vrati čovjeku njegovu ženu. On je prorok, molit će za tebe i ostat ćeš živ. No, ako je ne vratiš, umrijet ćeš i ti i svi tvoji.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zato sad vrati čovjeku ženu, jer je prorok, i on će moliti za tebe pa ćeš živjeti; a ako je ne vratiš, znaj da ćeš zasigurno umrijeti: ti i svi tvoji!”
Croatian Bible 1988
Sada vrati čovjeku ženu njegovu; prorok je on; molit će se za tebe da ostaneš na životu. Ako je ne vratiš, znaj da ćeš umrijeti, ti i svi tvoji."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A sada vrati mužu njegovu ženu jer je on prorok! On će te zagovarati, da ostaneš na životu. A ne vratiš li je, onda znaj da ćeš umrijeti ti i svi tvoji!”