Genesis 24:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Sluga je šutio i pomno je promatrao, da vidi je li BOG učinio njegovo putovanje uspješnim.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A čovjek je, diveći joj se, ostao smiren kako bi doznao je li GOSPOD putovanje njegovo učinio uspješnim ili nije.
Croatian Bible 1988
Čovjek ju je šutke motrio ne bi li saznao je li Jahve njegov put uspješno priveo kraju ili nije.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A čovjek je šuteći promatrao, da vidi je li Gospodin dao sreću njegovu putu ili nije.