Genesis 24:44 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
meni odgovori: »Izvoli, a ja ću zahvatiti vode i za tvoje deve« — neka bude žena koju je BOG odredio za gospodarevog sina.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
a ona mi odgovori: Pij i ti, pa ću i devama tvojim zagrabiti, neka ona bude žena koju je GOSPOD odredio sinu gospodara moga.’
Croatian Bible 1988
i koja mi kaže: Pij ti, a i tvojim ću devama zahvatiti! - ona neka bude žena koju je Jahve odredio sinu moga gospodara.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
odgovori: Napij se samo, pa i devama ću tvojim naliti vode, onda je to žena koju je odredio Gospodin sinu moga gospodara.