Genesis 24:55 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Rebekin brat i majka su rekli: »Neka djevojka ostane s nama barem još deset dana, a zatim neka ide.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato su brat njen i majka njena rekli: “Neka djevojka ostane s nama nekoliko dana, najmanje deset; poslije toga neka ode.”
Croatian Bible 1988
A njezin brat i majka odgovore: "Neka djevojka ostane s nama još desetak dana, pa poslije toga pođi!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Njezin brat i njezina mati odvratiše: “Neka ostane djevojka kod nas još koje vrijeme, barem deset dana! Onda može ići!”