Genesis 25:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG joj je rekao: »Dvije su nacije u tvojoj utrobi. Iz tvog će se tijela dva naroda odijeliti. Jedan će biti jači od drugoga. Provorođeni će služiti onome koji se rodi drugi.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I GOSPOD joj je odgovorio: “Dva su naroda u utrobi tvojoj, i dva će se soja naroda iz nutrine tvoje odvojiti. A jedan će narod biti jači od drugog naroda; stariji će služiti mlađemu.”
Croatian Bible 1988
I Jahve joj reče: "Dva su svijeta u utrobi tvojoj; dva će se naroda iz tvog krila odijeliti. Narod će nad narodom gospodovati, stariji će služiti mlađemu."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gospodin joj odgovori: “Dva su naroda u tvojemu tijelu, i dva su se plemena odvojila u tvojemu krilu. Jedno pleme bit će jače od drugoga, i starije služit će mlađemu.”