Genesis 27:38 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nato Ezav reče ocu: »Zar imaš samo jedan blagoslov, oče? Blagoslovi me, blagoslovi i mene, oče moj!« I glasno je zaplakao.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Ezav je rekao ocu svom: “Zar ti, oče moj, posjeduješ samo jedan blagoslov? Blagoslovi i mene, oče moj!” Zatim je Ezav podigao glas svoj i zaplakao.
Croatian Bible 1988
Ezav odgovori svome ocu: "Zar ti, oče, raspolažeš samo jednim blagoslovom? Blagoslovi i mene, oče moj!" Ezav jecaše na sav glas.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ezav odvrati svojemu ocu: “Zar imaš samo jedan blagoslov, oče dobri? Blagoslovi i mene, oče dragi!” I Ezav stade glasno plakati.