Genesis 31:39 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nisam ti pravdao stoku, koju su rastrgale divlje zvijeri, nego sam sâm nadoknađivao gubitak. Od mene si tražio da ti platim za sve što je ukradeno, bilo danju ili noću.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ono što je bilo rastrgano od zvijeri, nisam ti donosio; ja sam od toga štetu snosio. Ti si to iz ruke moje tražio, bilo da je ukradeno danju ili je ukradeno noću.
Croatian Bible 1988
Ono što bi zvijer razdrla, tebi nisam donosio, nego bih od svoga gubitak nadoknadio. Ti si to od mene tražio, bilo da je nestalo danju ili da je nestalo noću.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Što bi zvijer rastrgala, nikad ti ne donesoh. Sam bih uvijek podmirio štetu. Od mene si utjerivao što bi mi bilo ukradeno danju ili noću.