Genesis 31:49 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A nazvali su je i Mispa jer je Laban rekao: »Neka BOG stražari nada mnom i nad tobom kad budemo daleko jedan od drugoga.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
i Mispa, jer je rekao: “GOSPOD neka stražari između mene i tebe kad smo jedan od drugoga odsutni.
Croatian Bible 1988
ali i Mispa, jer je rekao. "Neka Jahve bude na vidu i tebi i meni kad jedan drugog ne budemo gledali.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i Mispa, jer reče: “Neka bude Gospodin stražar između mene i tebe, kad se rastadosmo!