Genesis 33:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No Jakov odvrati: »Moj gospodaru, ti znaš da su djeca slabašna, a trebam paziti i na stoku koja doji. Ako stoku samo jedan dan previše tjeramo, sva će uginuti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on mu je odgovorio: “Zna gospodar moj da su djeca osjetljiva, a sa mnom su stada i krda s mladima, pa ako ih ljudi pretjerano gone jedan dan, čitavo će stado uginuti.
Croatian Bible 1988
Ali mu on odvrati: "Zna moj gospodar da su djeca nejaka. Osim toga, valja mi se brinuti o ovcama i kravama koje doje: ako bi se tjerale prebrzo samo jednog dana, sve bi pocrkale.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali mu ovaj odvrati: “Vidi sam moj gospodar da su djeca još nejaka. A imam na svojoj brizi i ovce dojilice i goveda. Ako ih samo jedan dan više gonim, izginut će mi sve stado.