Genesis 38:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Otišao je k njoj, ne znajući da mu je snaha, i rekao: »Hajde, htio bih spavati s tobom.« »A što ćeš mi dati da bih spavala s tobom?« upita ga ona.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda je skrenuo s puta k njoj i rekao: “Dođi, molim te! Dopusti da ti priđem!” jer nije znao da mu je snaha. A ona je rekla: “Što ćeš mi dati da ti dopustim da priđeš k meni?”
Croatian Bible 1988
Svrati se on k njoj i reče: "Daj da ti priđem!" Nije znao da mu je nevjesta. A ona odgovori: "Što ćeš mi dati da uđeš k meni?"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On skrenu s puta k njoj i reče: “Slušaj, ugodi mi!” Nije znao da mu je to bila snaha. Ona reče: “Što ćeš mi dati da ti ugodim?”