Genesis 38:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Juda ih je prepoznao i rekao: »Postupila je pravednije od mene jer ja je nisam dao svome sinu Šeli.« I više nije spavao s njom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada ih je Juda prepoznao te rekao: “Ona je bila pravednija nego ja, jer joj nisam dao Šela, sina svoga.” Zatim je nije više poznao.
Croatian Bible 1988
Juda ih prepozna pa reče: "Ona je pravednija nego ja, koji joj nisam dao svoga sina Šelu." Ali više s njom nije imao posla.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad Juda pogleda te stvari, reče: “Ona je u pravu protiv mene. Zašto je ne dadoh svomu sinu Šeli za ženu.” Otad nije više općio s njom.