Genesis 39:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Upravitelj zatvora nije se brinuo ni za što pod Josipovom upravom jer je BOG bio s njim. I što god je Josip radio, BOG mu je davao uspjeh.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Čuvar tamnice nije nadgledao ništa što je bilo pod rukom njegovom, zato što je GOSPOD bio s njim; i ono što je radio, GOSPOD je to učinio uspješnim.
Croatian Bible 1988
Budući da je Jahve bio s njim, upravitelj tamnice nije nadgledao ništa što je Josipu bilo povjereno: Jahve bijaše s njim, i što god bi poduzeo, Jahve bi to okrunio uspjehom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tamničar se nije više trebao brinuti ni za što što mu je bio povjerio, jer je Gospodin bio s njim i Gospodin je davao uspjeh svemu što bi poduzeo.