Genesis 4:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Adam je opet spavao sa svojom ženom pa je rodila sina i dala mu ime Šet. Rekla je: »Bog mi je dao drugo dijete umjesto Abela jer ga je Kain bio ubio.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je Adam ponovo upoznao ženu svoju, pa je rodila sina i nadjenula mu ime Šet: “Jer Bog mi je,” rekla je ona, “odredio drugo sjeme umjesto Abela, koga je Kajin pogubio.”
Croatian Bible 1988
Adam pozna svoju ženu te ona rodi sina i nadjenu mu ime Šet. Reče ona: "Bog mi dade drugo dijete mjesto Abela, koga ubi Kajin."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad je Adam opet bio spoznao svoju ženu, rodi ona sina kojega nazva Šet; “jer”, reče, “Bog mi dade drugoga sina umjesto Abela, kojega ubi Kajin.”