Genesis 40:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U ruci mi je bio faraonov pehar pa sam uzeo ono grožđe, istisnuo sok u faraonov pehar i stavio mu ga u ruku.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A u ruci je mojoj bio pehar faraonov; onda sam uzeo grožđe te sam ga istiještio u pehar faraonov i stavio pehar u ruku faraonovu.”
Croatian Bible 1988
Kako sam u ruci držao faraonov pehar, uzmem grožđa, istiještim ga u faraonov pehar, a onda stavim pehar u faraonovu ruku."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U ruci mi je bila faraonova čaša i ja uzeh grožđe, iscijedih ga u faraonovu čašu i dadoh je faraonu u ruku.”