Genesis 43:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Oni su pripremili darove za Josipa kad dođe u podne jer su čuli da će ondje jesti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim su pripravili dar za Josipov dolazak u podne, jer su čuli da će ondje jesti kruh.
Croatian Bible 1988
Potom priprave oni svoje darove za dolazak Josipov o podne, jer su čuli da će ondje ručati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Uto oni pripraviše dar, prije nego Josip dođe u podne, jer su bili čuli da će oni ondje ručati.