Genesis 45:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Josip je zatim rekao: »A sad požurite natrag mome ocu i recite mu: ‘Tvoj sin Josip kaže ovako: Bog me postavio za gospodara cijelog Egipta. Dođi k meni bez oklijevanja.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Požurite se i pođite k ocu mome pa mu recite: “Ovako govori tvoj sin Josip: Bog me postavio gospodarom nad čitavim Egiptom; siđi k meni, ne oklijevaj!
Croatian Bible 1988
Žurite se k mome ocu te mu recite: 'Ovo ti poručuje tvoj sin Josip: Bog me postavio gospodarem nad svim Egiptom; siđi k meni bez oklijevanja.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pođite sad brže k ocu i javite mu: Ovako poručuje tvoj sin Josip: Bog me učini gospodarom svega Egipta! Dođi k meni, nemoj oklijevati!