Genesis 50:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zatim su njegova braća došla, pala ničice pred njim i rekla: »Bit ćemo tvoji robovi.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim su i njegova braća došla te pali pred licem njegovim i rekli: “Evo, tvoje smo sluge!”
Croatian Bible 1988
Tada sama njegova braća dođu k njemu, bace se preda nj te mu reknu: "Evo nas k tebi da budemo tvoji robovi!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada mu dođoše sama braća, padoše pred njega i rekoše: “Evo, tvoji smo robovi!”