Genesis 6:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A ja ću pustiti poplavne vode na zemlju da unište sve što diše. Sve što je na zemlji, umrijet će.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I, evo, ja, baš ja navodim potop vodama na zemlju, da uništim svako tijelo pod nebom u kojem je dah života; i sve što je na zemlji poginut će.
Croatian Bible 1988
Ja ću, evo, pustiti potop - vode na zemlju - da izgine svako biće pod nebom, sve u čemu ima dah života: sve na zemlji mora poginuti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer znaj dobro: Pustit ću povodanj na zemlju, da istrijebim sva bića pod nebom; što živi na zemlji, neka izgine!