Genesis 9:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada su Šem i Jafet uzeli ogrtač, raširili ga do svojih ramena i, hodajući unatrag, pokrili svoga gologa oca. Okrenuli su lice na drugu stranu da ga ne bi gledali obnaženoga.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Uto su Šem i Jafet uzeli ogrtač i obojica ga položili na svoja ramena, te su išli natraške i pokrili golotinju svoga oca; tako su lica njihova bila okrenuta unatrag, pa nisu vidjeli golotinju svoga oca.
Croatian Bible 1988
Šem i Jafet uzmu ogrtač, obojica ga prebace sebi preko ramena pa njime, idući natraške, pokriju očevu golotinju. Lica im bijahu okrenuta na drugu stranu, tako te ne vidješe oca gola.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Šem i Jafet uzeše plašt i staviše ga obojica na svoja ramena, stupiše natraške unutra i pokriše njim golotinju svojega oca. Lice njihovo bilo je pritom natrag okrenuto, tako da ne vidješe golotinje svog oca.