Hebrews 1:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Smotat ćeš ih poput starog kaputa i nestat će kao stara odjeća. Ali ti si uvijek isti; tvojim godinama nema svršetka.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ti ćeš ih smotati poput ogrtača i zamijeniti poput odjeće. A ti si uvijek isti i tvojim godinama nema kraja.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I kao ruho ćeš ih smotati, i bit će promijenjeni. Ali ti si isti i godine tvoje neće proći.”
Croatian Bible 1988
Mijenjaš ih poput haljine, kao odjeću, i nestaju. A ti si uvijek isti - godinama tvojim nema kraja.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i savit ćeš ih kao kabanicu, kao haljinu, i izmijenit će se; a ti si onaj isti, i tvojih godina ne će nestati.”