Hebrews 10:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Suosjećali ste s onima koje su zatvarali. Kad su vam oteli sve što ste imali, radosno ste to prihvatili znajući da vas u vječnosti čeka bolje i trajno.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vi niste samo suosjećali s patnjama utamničenih nego ste i s radošću prihvatili oduzimanje vlastite imovine. Znali ste da posjedujete nešto bolje, nešto trajno.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer ste se sažalili nada mnom po okovima mojim i s radošću prihvatili otimanje svojih dobara znajući u sebi da imate bolji i trajan imetak u nebu.
Croatian Bible 1988
I doista, sa sužnjevima ste suosjećali i s radošću prihvatili otimanje dobara znajući da imate bolji, trajan posjed.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Doista, vi ste suosjećali sa sužnjima, i podnijeli ste s radošću otimačinu svojih dobara, znajući da imate bolje i trajno imanje.