Hebrews 11:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali oni su se radovali boljemu mjestu, nebeskoj domovini. Zato se Bog ne srami nazvati njihovim Bogom. Pripravio im je nebeski grad.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No, umjesto toga, čeznuli su za boljom domovinom — onom nebeskom. Bog se, stoga, ne srami zvati se njihovim Bogom. On je pripremio grad za njih.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A sada čeznu za boljom domovinom, to jest nebeskom. Zato se Bog ne stidi nazivati se Bogom njihovim: jer im je pripremio grad.
Croatian Bible 1988
Ali sada oni čeznu za boljom, to jest nebeskom. Stoga se Bog ne stidi zvati se Bogom njihovim: ta pripravio im je Grad.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali sad teže za boljom, to jest nebeskom. Zato se Bog ne stidi nazivati se njihovim Bogom, jer im je pripravio grad.