Hebrews 2:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Zato je Isus u svemu morao postati poput nas, braćo i sestre, da bi mogao biti naš milosrdni i vjerni Veliki svećenik pred Bogom te da bi mogao prinijeti žrtvu koja će oprati ljudske grijehe.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Stoga, Isus je morao u svemu postati poput svoje braće i sestara kako bi mogao biti njihov milosrdan i pouzdan vrhovni svećenik u Božjoj službi i ostvariti oproštenje njihovih grijeha.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zato je trebalo da u svemu postane sličan braći, da bude milosrdan i vjeran veliki svećenik u onome što se odnosi na Boga da bi izvršio pomirbu za grijehe naroda.
Croatian Bible 1988
Stoga je trebalo da u svemu postane braći sličan, da milosrdan bude i ovjerovljen Veliki svećenik u odnosu prema Bogu kako bi okajavao grijehe naroda.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato je trebalo da bude u svemu sličan braći, kako bi bio milosrdan i ovjerovljen veliki svećenik pred Bogom te okajavao grijehe naroda.