Hebrews 4:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali na onomu mjestu veli: “Nikada neće ući u mjesto mojega odmora!”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A opet na tome mjestu kaže: »Nikada neće ući u moj počinak.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I na ovome mjestu ponovo: “Kad bi ušli u moj počinak.”
Croatian Bible 1988
A ovdje opet: Nikad neće ući u moj počinak.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I na tom mjestu opet: “Ne će ući u moj počinak.”