Hebrews 4:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
odredio je drugi dan za ulazak: “danas”. Objavio je to kroz Davida mnogo kasnije, kao što je već napisano: “Čujete li danas Božji glas, ne budite tvrda srca prema njemu.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Stoga, Bog ponovo određuje jedan dan koji naziva »danas«. On govori o tom danu mnogo godina kasnije preko Davida, kao što je već rečeno: »Danas kada čujete Božji glas, neka vam ne otvrdnu srca.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ponovo on određuje jedan dan, “danas”, govoreći u Davidu, nakon toliko vremena; kao što je rečeno: “Danas ako glas njegov čujete, ne otvrdnjujte srca svoja.”
Croatian Bible 1988
Zato Bog ponovno određuje jedan dan, Danas, u Davidu nakon toliko vremena govoreći, kako je već rečeno: Danas ako glas mu čujete, ne budite srca tvrda.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
opet određuje jedan dan, “danas”, govoreći u Davidu nakon tolikog vremena, kao što je prije rečeno: “Danas, ako njegov glas čujete, neka ne otvrdnu vaša srca!”