Hosea 2:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zasadit ću je za sebe u ovoj zemlji, Nevoljenoj ću se smilovati. Ne-Mojemu-Narodu ću reći ‘Ti si moj narod’, a on će odgovoriti: ‘Ti si moj Bog.’«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I posijat ću je sebi u zemlji, i bit ću milosrdan prema njoj koja nije zadobila milosrđe, i reći ću onima koji nisu moj narod: ‘Ti si moj narod!’, a oni će reći: ‘Ti si moj Bog!’ ”
Croatian Bible 1988
U onaj dan - riječ je Jahvina - odazvat ću se nebesima, a ona će se zemlji odazvati;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U onaj ću se dan odazvati”, govori Gospodin, “odazvat ću se nebu, i ono će se odazvati zemlji.