Hosea 4:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Moj narod je upropašten jer mene ne poznaje. Pošto ste odbacili moje znanje, ja odbacujem vas kao svećenike. Zaboravili ste zakon svoga Boga, a ja ću zaboraviti vašu djecu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Moj narod je uništen jer mu nedostaje spoznaja; zato što si ti odbacio spoznaju, i ja ću odbaciti tebe da ne budeš više svećenik za mene; pošto si Zakon svoga Boga zaboravio, i ja ću zaboraviti sinove tvoje.
Croatian Bible 1988
Moj narod gine: nema znanja; jer si ti znanje odbacio, i ja odbacujem tebe iz svećenstva svoga; jer si Zakon svoga Boga zaboravio, i ja ću tvoje zaboraviti sinove.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Moj će narod biti uništen jer mu nedostaje znanje. Jer si ti odbacio znanje, zato ću te ja odbaciti, da mi ne budeš svećenik. Jer si zaboravio zakon svojega Boga, zato ću i ja zaboraviti tvoju djecu.