Hosea 7:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Okreću se posvuda, ali ne prema gore, oni su kao nepouzdani lûk u ruci. Poglavari će im poginuti od mača jer su o meni drsko govorili. I zato će ih Egipćani ismijavati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Okreću se, no ne k Svevišnjemu, oni su poput varljiva lûka. Knezovi njihovi past će od mača zbog razbješnjelog jezika njihovog: to će im biti na podsmijeh u zemlji egipatskoj!
Croatian Bible 1988
Okreću se prema ništavostima, oni su poput varljiva luka. Poradi razbješnjela jezika knezovi će im od mača pasti, bit će im to na ruglo u zemlji egipatskoj!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni se obraćaju, ali prema gore. Oni su kao nezategnut luk. Njihovi knezovi padaju od mača zbog svojih klevetničkih govora. Smijat će im se u zemlji Egiptu.