Isaiah 11:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
nego će siromašnima suditi pravedno i pošteno dijeliti pravdu siromašnima na zemlji. Udarit će zemlju dahom svojih usta, šibom svog jezika pokosit će zle.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
nego će pravedno suditi siromahe i pravično koriti krotke na zemlji. I udarit će zemlju šibom svojih usta, i dahom svojih usana pogubiti opakoga.
Croatian Bible 1988
već po pravdi će sudit' ubogima i sud prav izricat' bijednima na zemlji. Šibom riječi svoje ošinut će silnika, a dahom iz usta ubit' bezbožnika.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne, sudi u pravednosti malenima, po pravici prosuđuje siromahe u zemlji. Udara silnike bičem svojih riječi. Dahom usana umori bezbožnika.