Isaiah 13:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U njemu će živjeti pustinjske životinje, sove će mu ispuniti kuće. Ondje će se nastaniti nojevi i poskakivati divlji jarci.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nego će zvijeri pustinjske počivati ondje, a kuće će im se napuniti tužnim stvorenjima; i sove će se ondje nastaniti, i satiri će ondje plesati.
Croatian Bible 1988
Počivat će ondje zvijeri pustinjske, sove će im napuniti kuće, nojevi će ondje stanovati, jarci plesati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tamo prebivaju pustinjske životinje. Sove napunjaju kuće. Stanuju nojevi. Aveti sad tamo plešu.