Isaiah 13:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Hijene će zavijati po njegovim tvrđavama, a šakali po raskošnim palačama. Kraj mu se približava i dani će mu se okončati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I zvijeri otočne će zavijati po njihovim opustošenim kućama, a zmajevi po njihovim udobnim dvorima. I njegovo vrijeme uskoro dolazi, i dani njegovi neće se produljiti.
Croatian Bible 1988
Hijene će zavijati iz njegovih palača, a čaglji iz raskošnih dvorova... Vrijeme se njegovo bliži, dani mu se neće produžiti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Hijene zavijaju u palačama, čagljevi u dvorima veselja. Blizu je njegov kraj. Ne protežu se njegovi dani.”